×

جستجو

×

دسته بندی ها

×
توجـه
برای استفاده از نسخه ویندوزی به رمز عبور نیاز دارید درصورتیکه رمزعبور ندارید بعدازنصب، بر روی لینک " رمز عبور را فراموش کرده ام" کلیک کنید.
دانلود نسخه ویندوز

دانلود کتاب صوتی از اپلیکیشن کتابچین

×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای دریافت لینک دانلود شماره همراه خود را وارد کنید
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
×
دانلود رایگان اپلیکیشن کتابچین
برای مطالعه نمونه کتاب، ابتدا اپلیکیشن کتابچین را نصب نمایید.
دانلود رایگان نسخه ویندوز
دانلود نسخه ویندوز
دانلود رایگان نسخه ios
دانلود از اپ استور
بیگانه

دانلود کتاب صوتی بیگانه

بیگانه
برای دانلود این کتاب و مطالعه هزاران عنوان کتاب دیگر، اپلیکیشن کتابچین را رایگان دانلود کنید.
خرید کتاب صوتی
%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

جزئیات
فهرست
نقد و بررسی

نام کتاب صوتی : بیگانه

نویسنده : آلبر کامو

ناشر صوتی: آوانامه دانش گستر

ناشر: نگاه

مترجم : جلال آل احمد

گوینده : آرمان سلطان زاده

زمان کل : 04 ساعت و 20 دقیقه

دسته بندی : رمان های خارجی, داستان و رمان صوتی

نوع کتاب : صوتی

قیمت نسخه الکترونیک : 80000 تومان


معرفی کتاب

"بیگانه"
کتاب حاضر با عنوان اصلی (‬Letranger) اثری از آلبر کامو (Albert Camus) با ترجمه ای از جلال آل احمد از انتشارات آموت می باشد، که با صدای آرمان سلطان زاده توسط انتشارات آوانامه منتشر شده است.
بیگانه داستان متفاوت مردی است که در ابتدای داستان مادر خود را از دست می دهد و برای خاکسپاری مادرش مجبور می شود بعد از مدتها از محلی که در آن کار می کند مرخصی بگیرد. در طول این داستان آنچه که بیش از پیش نظر خواننده را به خود جلب می کند بی تفاوتی «مرسو» می باشد که در واقع انگار هیچ چیز بر او تاثیر نمی گذارد نه مرگ مادرش، نه شاهد کتک خوردن یک زن بودن، نه قتل یک انسان و نه حتی زندان و محکوم به اعدام شدنش... این رمان که در واقع در زمان انتشار، نظر بسیاری را به خود جلب کرده بود در مقدمه ای از ژان پل سارتر اینگونه توصیف می شود که در میان آثار ادبی عصر خود، این اثر خود یک بیگانه است و بهترین کتابی است که پس از متارکه جنگ منتشر شده است.

کامو به علت خلق بیگانه برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1957 شد و مجله لوموند این رمان را در فهرست 100 رمان برتر قرن قرار داده است.

شما می توانید به بخشی از رمان بیگانه در نسخه نمونه صوتی گوش فرادهید.
 

فهرست مطالب
# عنوان زمان
1 فصل اول - قسمت اول 00:31:58
2 فصل اول - قسمت دوم 00:13:43
3 فصل اول - قسمت سوم 00:21:00
4 فصل اول - قسمت چهارم 00:13:15
5 فصل اول - قسمت پنجم 00:14:38
6 فصل اول - قسمت ششم 00:29:52
7 فصل دوم - قسمت اول 00:19:34
8 فصل دوم - قسمت دوم 00:22:40
9 فصل دوم - قسمت سوم 00:35:03
10 فصل دوم - قسمت چهارم 00:21:04
11 فصل دوم - قسمت پنجم 00:37:47

نقدی بر کتاب بیگانه، اثر آلبر کامو

بیگانه کتابی است که ما را می خواهد با خود به عمق تاریکی ببرد و در انتهای این تاریکی کورسوی امیدی به ما نشان بدهد. کامو به طور کلی معتقد است که زندگی چیزی جز این تاریکی نیست که در آن کور سوی امید باعث شده است انسان ها در نادانی و جهالت کامل نسب به جهان هستی حرکت کنند. کتاب بیگانه به وضوح نشان می دهد که این ما انسان ها هستیم که نسبت به جهان اطراف خودمان بیگانه هستیم.

 

درباره نویسنده

کامو نویسنده الجزایری- فرانسوی است که آثار متعددی در حوزه ادبیات دارد. می توان طاعون، مرگ خوش، سقوط را از آثار برجسته او بدانیم؛ اما به طور کلی کتاب بیگانه و مقاله جذاب و عجیب سیزیف جزو شاخص ترین آثار این نویسنده محسوب می شود.

کامو توانست در سن 44 سالگی جایزه نوبل ادبیات را به خاطر مجموعه فعالیت های ادبی خود دریافت کند. بسیاری سبک کامو را پوچ گرایی می دانند اما همانطور که ساتر در مقدمه کتاب بیگانه به آن اشاره کرده است، کامو فردی کاملا اگزیستانسیالیست است.

آلبر کامو در جایی در باب کتاب بیگانه می گوید: در کشور (الجزایر) اگر مردی در مرگ مادرش گریه نکند، محکوم به اعدام است. همین جمله شاید ملاک اصلی است که باعث شده است خود کامو کتاب بیگانه را از مفهوم اگزیستانسیالیسم دور بداند؛ اما به گفته بسیاری این جمله نوعی فرار به جلو از سوی کامو محسوب می شود تا نخواهد در جو ادبی آن روزگار توضیح بیشتری بدهد. از طرفی دیگر نگارش مقدمه و تحلیل کتاب بیگانه توسط ساتر و ستایش این کتاب بر این گمانه زنی صحه گذاشته است که این کتاب به واقع یک اثر فلسفی و یک آزمایشگاه اجتماعی- ادبی برای مکتب اگزیستانسیالیسم محسوب می شود.

 

اگزیستانسیالیسم

 

از نام تا محتوا کتاب بیگانه

اولین و مهمترین چیزی که کتاب بیگانه ما را درگیر خود می کند نام آن است. بیگانه مفهومی گسترده در حوزه اجتماعی و ادبی دارد که در هر کدام از این حوزه ها معانی متفاوتی برای آن ها ذکر شده است. بیگانه در حوزه اجتماعی به موجود یا انسانی اطلاق می شود که اساسا از جامعه حاضر دور است. این دور بودن لزوما به معنی خارجی بودن ندارد. امروزه در کلان شهرها بسیار شاهد این موضوع هستیم که فردی را بیگانه تلقی می کنیم. از نظر جامعه شناختی بیگانه موجود یا فردی است که از نظر فرهنگی از جامعه مد نظر دور است و نمی تواند رفتاری منطبق بر رفتار غالبیت جامعه از خود نشان دهد.

اما از نظر ادبی که بیشتر مد نظر ماست بخواهیم مفهوم بیگانه را تحلیل کنیم به چند نظریه مهم برخورد می کنیم. ادبیات اصولا راه یکسانی ندارد و به گفته بزرگان ادبیات تفسیر به رای محسوب می شود؛ یعنی این که هر فردی بر اساس نوع شخصیتی و چند فاکتور دیگر می تواند معانی مختلفی از یک موضوع ثابت برداشت کند. به عبارت ساده تر ادبیات این اجازه را به افراد مختلف می دهد که از یک بیت حافظ چندین معنی مختلف برداشت کند. از این رو از نظر ادبی بیگانه یک فرد خارجی محسوب نمی شود، بلکه همه افراد بیگانه هستند و از یکدیگر فاصله دارند. این نظریه ادبی ما را به سمت مفهوم فلسفی سوق می دهد که نشان می دهد به ازای هر انسان و هر موجود در روی کره زمین، هستی خاص وجود دارد؛ زیرا او این هستی را به شیوه خود درک کرده است؛ بنابراین اگر بخواهیم واقع نگرانه و از دید ادبیات به نام کتاب بیگانه نگاه کنیم، هر کدام از ما می توانیم یک بیگانه محسوب شویم و این یعنی در درون خودمان شخصیت داستان یا چیزی شبیه به آن را درک خواهیم کرد. بیگانه مفهومی است که ما را در خود جذب می کند در عین حالی که این ذوب شدن با ذوب فرد دیگری متفاوت خواهد بود. همین موضوع باعث شده است کتاب بیگانه در ردیف کتاب های فلسفی و در حوزه مفهوم گسترده ای تحت عنوان اگزیستانسیالیسم قرار بگیرد. البته مسلما تنها با نام کتاب نمی توان به این موضوع اقرار کرد و مفهوم درونی کتاب بسیار مهم است. گرچه خود آلبر کامو معتقد است که این نوشته از مفهوم اگزیستانسیالیسم دور است، اما مقدمه سارتر بر این کتاب حرف دیگری را ثابت می کند.

آلبر کامو

 

مفهومی که منطبق بر نام آن است

اما از نام کتاب که بگذریم و بخواهیم سراغ مفهوم درونی کتاب برویم متوجه می شویم که کامو دقیقا بر خط سیر گفته شده فلسفی در اشاره شده در بالا قدم برداشته است. برای اثبات این موضوع کافی است خط اول داستان را در کنار خط آخر داستان قرار دهید. این همان معنی اگزیستانسیالیسم را برای ما تداعی می کند؛ یعنی زندگی در واقعیت و ذات خود بی معنی است مگر این که فرد بخواهد به آن معنی دهد؛ زیرا داستان از مرگ شروع و به زندگی ختم می شود. کامو در بین دو خط گفته شده به واقع در حال نمایش بی معنی بودن زندگی است و این بی معنی بودن تماما بر دوش های شخصیت اول داستان قرار دارد. این موضوع به قدری پیش می رود که نویسنده الجزایری به نام کامل داوود به آن در کتاب " مورسو بررسی مجدد " اعتراض می کند و نشان می دهد که زندگی اگر هم برای شخصیت اول بی معنی باشد این بی معنی بودن نباید به سایر شخصیت ها رسوخ کند. به گمان کامل داوود مرگ یا تولد یک انسان خود به خود معنی بزرگی در زندگی ایجاد می کند و ساده گذشتن کامو از کنار این موضوع قابل درک نیست. شاید بتوان در این جا حق را به کامل داوود داد و قتل اتفاق افتاده در داستان را از نظر مفهومی پاشنه آشیل کتاب بیگانه دانست. گرچه این قتل توانسته اوج بی معنی بودن زندگی شخصیت اول را نشان دهد اما در عین حال معنای زندگی یک انسان دیگر را حذف کرده است که این پارادوکس است که شاید کامو آن را معمایی برای ما به یادگار گذاشته است.

گذشته از این موضوع بسیاری کتاب بیگانه را چیزی فراتر از اگزیستانسیالیسم می دانند و آن را یک پوچ گرایی کامل تلقی می کنند؛ اما باید گفت کامو با زیرکی تمام در انتهای داستان معنای واقعی را تزریق می کند و نشان می دهد که این زندگی نیز می تواند معنایی به خود بگیرد و برای خود معنایی داشته باشد.

ما در این داستان با تمام فاکتورها و معیارهای یک زندگی روزمره برخورد می کنیم و به نوعی در هرکدام از این فاکتورها دچار چالش ذهنی و بیگانه واری می شویم که می تواند هر کدام از ما را به فکری عمیق فرو ببرد و حتی ممکن است ما را به جنگ با خود و عقایدمان وا دارد.

‬Letranger

 

سبک نوشتاری کتاب بیگانه

اما از نظر سبک نوشتاری اگر بخواهیم این کتاب را مورد بررسی قرار دهیم باید به نوشته های دیگر کامو مراجعه کنیم. کامو نویسنده ای است که دوست ندارد مانند کافکا داستان را پیچیده کند و می خواهد همه چیز را ساده جلوه دهد. این سادگی گاهی آنقدر پیش می رود که خواننده را دچار سردرگمی می کند. برای بیان این سادگی و داشتن یک ترجمه دست لازم است که فردی مانند جلال آل احمد این کتاب را ترجمه کند. جلال آل احمد در ایران به نوشته های روان و ساده ای مشهور است که می تواند سخنانی سخت را در سادگی جا دهد. از این رو به نظر ترکیب کتاب بیگانه با ترجمه جلال آل احمد که سابقه ترجمه کتاب هایی مانند قمار باز داستایوسکی را دارد اثری جذاب و دوست داشتنی باشد.

اما به طور کلی سبک نوشتاری کتاب بیگانه کاملا ساده و روان است و تقریبا هیچ نقطه ابهامی برای خواننده وجود ندارد. شخصیت های داستان به درستی در کنار یکدیگر قرار می گیرند و می توانند اثر پذیری خوبی در مخاطب داشته باشند. به بیان بهتر به نظر می آید خط سیری داستان کاملا ساده و شبیه به یک نمایشنامه است. شاید سابقه نمایشنامه نویسی کامو و تاثیر پذیری از خط فکری داستایفسکی را بتوان یکی از دلایل این سادگی دانست. بیگانه شبیه به صحنه تئاتری است که بازیگران به نوبت در کنار شخصیت اصلی داستان حضور پیدا می کنند و بعد از گذشت مدت زمان مشخصی از صحنه خارج می شوند. این شخصیت ها گرچه حضورشان لازم است اما گویی تاثیری در داستان ندارند و همین موضوع جذابیت نوشتاری را چند برابر کرده است.

 

کتاب بیگانه

ویکی پدیا کتاب بیگانه

https://fa.wikipedia.org/wiki/بیگانه_(رمان)

 

اطلاعاتی از کتاب بیگانه

همانطور که در ابتدای این تحلیل وعده داده بودیم در این جا اطلاعاتی از کتاب بیگانه برای شما آورده شده است تا در صورت تمایل بدانید بر اساس چه متر و معیاری خرید خود را انجام دهید. این کتاب جز مشهور ترین کتاب های جهان محسوب می شود از این رو بیشتر کتاب فروشی های سطح شهر این کتاب را تحت نشر انواع ناشرها و ترجمه های مختلف دارند؛ اما از جهتی بهتر است که بیگانه را از سایت کتابچین تهیه کنید؛ و آن این که نسخه الکترونیکی موجود در سایت کتابچین توسط جلال آل احمد ترجمه شده است و همانطور که بیان شد ترجمه آل احمد به سبب نزدیکی سبک این دو نویسنده برای خواننده جذاب تر باشد. البته به جز این دلیل می توان صوتی بودن کتاب حاضر را مزیت بر علت دانست که می تواند برای بسیاری از ما در این روزگار پر از مشغله و درگیری جذابیت خاصی داشته باشد.

ناشر مجلد این کتاب نشر نگاه می باشد که توسط نشر آوانامه دانش گستر و به آوای آرمان سلطان زاده به نوای صوتی در آمده است. مهمترین افتخاری که آلبر کامو به واسطه کتاب بیگانه به آن رسیده، دریافت جایزه نوبل ادبی در سال 1957 می باشد؛ که همین موضوع باعث شده است کتاب بیگانه در بین 100 کتاب برتر تاریخ حضور داشته باشد. در ضمن به سبب حالت نمایش گونه این کتاب تئاترهای بسیاری در ایران و جهان برپایه کتاب بیگانه روی صحنه رفته است که می تواند جالب توجه باشد.

 

 

به قلم مرتضی ملک جاری

%

با کد 1ketabchin در اولین خرید 50 درصد تخفیف بگیرید

خرید کتاب صوتی

ویدئوهای مرتبط با کتاب

نظرات کاربران

×
راهنمای نقد و نظر برای کتاب:

برداشت شما از محتوای کتاب چیست؟ مانند یک کارشناس نظر دهید. به نظرات کوتاه مثل خوب عالی و...چین تعلق نمی گیرد

*امتیاز دهید
Captcha
پاک کردن
علیرضا فیروزی

سلام فوق العاده زیبا بود

1401-03-20

ماریا ایرانی

توصیف قوی بود چون خودم رو کاملا درون اون روزمره گی ها میدیدم ولی یک قسمتش خالی بود فقط چند دقیقه اهنگ داشت و یک قسمت هم انگار کم داشت

1401-02-29

علی اکبر امیری

عالی

1400-11-29

سارا بلوچیان

پوچ گرایی به زیبایی نمایش داده شده از دست ندینش

1400-07-12

هادی عظیمی

برداشت من این بود که زندگی بدون حضور خداوند به پوچی و بی تفاوتی میرسه حتی نسبت به مرگ مادرش

1400-07-10

جمشید

افتضاح بود چی بود واقعا کسل کننده

1400-06-31

marjane

صدای اقای سلطان زاده 5 ستاره ترجمه جلال 1 ستاره قلم کامو 4 ستاره

1400-06-29

مینو آقا بزرگی

یک رمان خیلی راکد..هیچ حادثه و اتفاقی داخلش رخ نمیده فقط داستان روتین زندگی یک شخص بی عاطفه و احساس

1400-06-27

esteghlalian

آقای سلطان زاده دستتون دردنکنه از کتابچینم ممنونم

1400-05-27

آزاده خجلت

عالی خیلی خوب بود پیشنهاد میشه گوش کنید

1400-04-16

کریمه بیتی

من آدم احساسی هستم شخصیت اصلی کلا رو مخم بود در کل با این خوانش خیلی عالی بود

1400-04-06

رعنا هدایتی

جالب بود انگار زندگی یک رباط نمایش داده شده بود!

1400-03-25

شاهرخ طوری

واقعا در واقعیت اینجور بشری وجود داره؟مادرش مرده اینقدر بی احساس؟؟یک ادم کاملا بی تفاوت انگار احساسشو خونه جاگذاشته اومده بیرون

1400-03-12

مریم مجیدی

من کتاب زمان شاهشو قبلا از بابام گرفته بودم و خونده بودم به نظرم خیلی سانسور شده بود

1400-03-11

محمد صادق عبدی

عالی بود و نریتور بخوبی کارو پیاده کرده بود

1400-02-27

faezeh9565

در کل کتاب خوبی نبود سراسر افسردگی و بی تفاوتی شخصیت اصلی کلا انسان بی احساسی بود ...یک کتاب کاملا ضد رمان عاشقانه...فقط گویندگی اقای سلطان زاده لایک داشت بخوبی این بی تفاوتی هارو نمایش داده بودن. سه ستاره به خاطر استاد سلطان زاده

1400-01-21

محمد حکیمی

اصلا ترجمه جلال و دوست ندارم

1399-12-19

نسترن صلح جو

واقعا یکسری از نویسنده هارو آدم افسوس میخوره چرا فوت کردن کامو هم از این دست هست

1399-12-09

حسین صاحبی

واقعا دست مریزاد اقای سلطان زاده..گویا خود جلال آل احمد داره روایت میکنه

1399-12-02

برچسب ها